Plaa-jorm_Koong-jorm

発酵食品名(タイ語)
ปลาจ่อม, กุ้งจ่อม
名称(日本語)
魚/小エビの塩辛
地域名
Plaa-jorm Koong-jorm (Northern and Central Thailand) Plaa-khao-kooa
魚の学名

Danio sp.

Rasbora sp. (Siu)

Cirrhinus jullieni

Labiobarbus leptocheilus (Soi)

Corica argentius (Siu-kaew)

Corica soborna (Sai-ton)

Macrobrachium lanchesteri (Koong)

材料分類
Fishery
材料
淡水および海水のカタクチイワシまたは小エビ、挽いた煎り米(一部では、煎り米の代わりに米ぬかを使う人もいる)、塩、ニンニク。
発酵期間
3~5日間。
保存期間
2週間。
微生物
Micrococcus sp.
参考文献 The traditional fermented foods of Thailand
ISBN 9679932249
発行年 1995
Pediococcus halophilus
参考文献 The traditional fermented foods of Thailand
ISBN 9679932249
発行年 1995
Staphylococcus epidermidis
参考文献 The traditional fermented foods of Thailand
ISBN 9679932249
発行年 1995
Saccharomyces cerevisiae
参考文献 The traditional fermented foods of Thailand
ISBN 9679932249
発行年 1995
Lactobacillus farciminis
参考文献 Lactic acid bacteria found in fermented fish in Thailand.
DOI 10.2323/jgam.44.193
発行年 1998
Lactobacillus pentosus
参考文献 Lactic acid bacteria found in fermented fish in Thailand.
DOI 10.2323/jgam.44.193
発行年 1998
Lactobacillus plantarum
参考文献 Lactic acid bacteria found in fermented fish in Thailand.
DOI 10.2323/jgam.44.193
発行年 1998
Lactobacillus sp.
参考文献 Lactic acid bacteria found in fermented fish in Thailand.
DOI 10.2323/jgam.44.193
発行年 1998
Lactococcus lactis
参考文献 Bacteriocinogenic lactic acid bacteria from Thai fermented foods: Potential food applications
DOI 10.1016/j.fbio.2023.102385
発行年 2023
特徴
半固形状、特徴的な香り、色は原料によって異なる。魚だけで作られたものは薄茶色、魚とエビで作られたものはピンクがかった茶色、エビだけで作られたものはピンク色である。味は酸っぱくて塩辛い。
製法
魚の場合は内臓を取ってから洗い、エビの場合はそのまま洗う。重量比で塩1に対して、魚および/またはエビ10の割合で混ぜる。挽いた煎り米3、みじん切りにしたニンニク0.4を加え、よく混ぜる。容器に詰めて密閉し、室温で3~5日置く。
消費形態
1. 炊いた米と一緒に食べる。 2. レモングラス、みじん切りにしたエシャロット、唐辛子を混ぜる。炊いた米のお供として、野菜につけるディップとして食される。